听译是一种将音频或视频中的语音信息实时转换为书面文字的翻译形式,广泛应用于无文字说明的各类多媒体资料,如会议录音、影视素材、采访视频等。在专业翻译服务中,听译与口译类似,均按时长计费,区别在于口译多以日或小时为单位,而听译则以分钟为计费基准。那么,视频听译服务每分钟的收费标准是多少?

听译作为多媒体翻译的重要组成部分,其核心任务是将语音内容准确转录为文字,并为后续字幕制作、配音或文本翻译提供基础。听译的收费受语种、内容专业度、音频质量及交期紧迫程度等因素影响。以下为雅言翻译听译服务的参考价格体系:
英语:60-130元/分钟(适用于会议记录、产品介绍等)
日语/韩语:75-150元/分钟(适用于影视剧、动漫、纪录片)
法语/德语/俄语:80-165元/分钟(适用于技术教学、学术演讲)
泰语/越南语/马来语/高棉语:65-135元/分钟(适用于东南亚短视频、商业推广)
西语/意大利语/葡萄牙语:90-170元/分钟(适用于影视内容、文化节目)
雅言翻译作为拥有20年多媒体本地化经验的语言服务商,组建了涵盖听译、字幕制作、配音录制与后期合成的一站式专业团队。
专业听译团队:所有听译人员均具备相关行业知识背景,熟悉各领域术语及表达习惯,确保转录内容准确专业;
科学流程管理:从音频预处理、文本听写、初译校对到终审质检,我们实施严格的多轮审校机制,保障内容与语境高度一致;
技术支持能力强:支持多种音视频格式处理,具备噪声修复、语音增强与多轨道编辑能力,并提供精准时轴同步,适配各类流媒体与院线发行标准;
保密与售后保障:严格执行ISO 27001信息安全标准,签署保密协议,并提供修改与售后支持,确保客户项目全程无忧。
综上所述,听译服务的价格虽受多重因素影响,但选择专业机构才能从根本上保障成果质量。雅言翻译依托丰富的语种资源、系统的项目管理与先进的技术支持,为客户提供高准确性、高效率的多媒体听译与全流程本地化解决方案。如您有具体听译需求,欢迎联系我们获取定制化报价与专业建议。