俄语视频翻译指的是将一种语言形式的俄语视频内容,转化为另一种语言形式的视频,它是听录服务的一种拓展与延伸。俄语视频翻译要求译者全面且精准地把握原视频资料,在听译过程中,充分考虑其语言环境,在造句和用词上,最大程度地传达说话人的情感以及肢体动作所蕴含的信息。由此可见,俄语视频翻译对译者的综合翻译能力有着极高的要求。雅言北京翻译公司作为一家经验丰富的资深翻译机构,旗下俄语视频翻译译员不仅业务经验丰富,而且专业翻译能力出众,完全能够满足客户的翻译需求,让客户满意,进而为客户创造相应的价值。

雅言翻译公司是一家专注于俄语视频翻译的专业公司,我们致力于提供影视、会议录音、教学片、DVD、VCD等俄语视频的翻译服务,也就是俄语视频翻译配字幕服务。我们使用的听录人员均为母语是所听语种的外籍译员,这能够充分保证听录、听译以及配字幕的质量。雅言翻译始终致力于为您提供高质量的影视翻译服务。当下,众多企业的网站上纷纷推出多媒体视频,以帮助客户更好地了解企业。为满足客户这一需求,雅言翻译公司提供流式媒体配字幕配音服务(涵盖SWF、FLV等格式),即FLASH配字幕配音服务。多媒体翻译过程较为复杂,包括屏幕文本和配音文本的翻译、录音、后期制作,直至最终产品的集成。
俄语视频翻译可分为有字幕文档和无字幕文档两种类型,它们的费用计算方式存在一定差异。若是有字幕文件,翻译公司可将其当作普通文档进行翻译。在统计出总翻译量后,依据翻译语种、翻译标准以及返稿时间等因素,即可计算出总的俄语视频翻译价格。通常按照一千字/单词给出单价,这是行业内普遍采用的报价方式。
若视频没有字幕文件,则需要译员进行听译,这种俄语视频翻译是按照视频分钟数来收费。视频听译价格由语种、翻译难度、视频时长等因素决定,具体费用需根据实际翻译需求进行核算。字幕翻译完成后,若还需添加字幕或配音,则需额外收费;若仅需要翻译好的文档,价格会相对便宜很多。
雅言的翻译流程严格遵循俄语视频翻译的高标准。听写与翻译环节严格分离,听写者以视频原语种为母语,翻译者以译入语为母语。例如,英文视频要配备简体中文字幕和台湾繁体中文字幕,雅言会先安排外籍译员进行听写,然后分别交给国内译员和台湾译员进行翻译,以此确保视频达到最佳的本地化效果。若是中文俄语视频翻译为美式英文,则由中国人进行听写,美国译员进行翻译。听写稿、翻译稿以及最终生成的字幕脚本完成后,会立即发送给您,供您审核质量。
雅言的客户群体广泛,涵盖电视台、影视公司、配音机构、广告公司、展览公司、各国使领馆、跨国公司、国际学校、跨国保险公司等。听译配字幕的视频类型多样,包括展会宣传片、公益视频、总裁讲话、大会发言、产品介绍、保险公司访谈、美容化妆节目、烹饪节目、安全培训视频等。
雅言的字幕输入输出视频格式可依据客户要求进行调整,可输入输出的视频格式包括AVI、WMV、DVD、MP4、MOV、FLV流媒体等。鉴于近两年高清视频不断增多,雅言购置了最新的SONY非线性视频编辑系统,能够处理1920X1080P、1280X720P等各类高清视频。值得一提的是,雅言斥巨资购入的国外DVD视频提取工具,可实现DVD无损提取。这样在完成DVD俄语视频翻译后,无需重新压制,直接在DVD中添加字幕,就能实现DVD画质无损配字幕,这在国内公司中较为突出。同时,可按照客户要求,将DVD在PAL(720X576)和NTSC(720X480)制式之间进行切换,使DVD适合在中国或欧美地区播放,且画质毫无损失。
雅言在提供俄语视频翻译服务的同时,还提供价格极为低廉的视频推广服务。若想在视频网站的搜索结果中名列前茅,视频需具备较高的点击量、较多的评论和点赞数。视频网站自身的排序规则是按照搜索相关度、点击量、评论数进行排名。雅言提供的低价视频增加流量服务,能让您的视频在视频网站的搜索结果和相关视频中排名靠前。