韩语游戏音频翻译怎么收费

韩语游戏音频翻译怎么收费

2026-04-23 10:14

  韩语游戏音频翻译的收费情况,主要受到服务类型(例如听译、配音、字幕制作等)、音频的总时长、内容的复杂程度,以及是否包含本地化适配等附加服务的影响。

韩语游戏音频翻译怎么收费

  一、按服务类型细分

  听译(将音频内容转换为文字)

  韩语听译:每分钟收费80至300元。

  简单对话类内容的听译费用偏低,约为每分钟80至150元。

  多人对话、背景音嘈杂、术语较多的内容听译费用偏高,为每分钟200至300元。

  二、配音

  韩语自然口语配音:每分钟收费100至200元。

  高质量游戏配音(包含专业演员参与及后期制作):每分钟收费300至600元。

  字幕制作(含时间轴调整、视频压制)

  字幕制作:每分钟收费50至100元。

  若包含翻译、时间轴调整及视频压制全流程:每分钟收费200至350元。

  三、全流程服务(听译 + 翻译 + 配音 + 字幕)

  短剧或游戏音频全流程服务:每分钟收费200至350元。

  游戏专用本地化服务(包含术语统一、文化适配):每千字收费250至450元。

  按项目规模细分(此标准适用于配音服务)

  5分钟以内的配音项目:收费1000至2000元。

  5至30分钟的配音项目:收费2000至8000元。

  30分钟至1小时的配音项目:收费8000至15000元。

  四、影响价格的关键因素

  语种因素:韩语属于中高成本语种,其翻译价格高于英语但低于稀有小语种。

  内容难度:RPG类游戏对话多、术语复杂,因此翻译费用更高。

  交付时效:加急项目通常需要额外加收20%至50%的费用。

  质量要求:专业配音、母语校对、多轮审校等服务会显著提升翻译成本。

Copyright © Hunan ARTLANGS Translation Services Co, Ltd. 2000-2024. All rights reserved.|湘ICP备2021003262号-2