德语短剧字幕翻译主要依照视频时长(分钟)或原文字数(千字)进行计费,实际价格取决于是否包含听译及时间轴制作。

核心收费标准(人民币)
已有字幕文件(仅翻译):按千字计费,参考价 260-500元/千字。若台词口语化程度高、含有文化梗或专业术语,价格偏向区间上限。
无字幕视频(听译+翻译+时间轴):按分钟计费,参考价 200-260元/分钟。此模式涵盖语音转写、翻译及字幕同步校准,是短剧出海的主流计费方式。
AI翻译+人工精修:性价比较高,参考价约 50-150元/千字 或 60-100元/分钟,适合预算有限但对准确性有基本要求的场景。
影响报价的关键因素
交付周期:加急项目(如48小时内交付)通常加收 30%-100% 的服务费。
内容难度:涉及法律、医疗等专业领域或大量俚语时,需额外加价 10%-30%。
批量优惠:多集打包翻译(如全集10集以上)通常可协商 10%-20% 的折扣。
建议提供样片(1-2分钟)及台词稿(如有)向服务商索取精准报价,明确是否包含”时间轴制作”与”格式输出”以避免隐形消费。