随着游戏出海的不断发展,CG视频是游戏出海的第一张名片,优质的CG视频翻译可以保留原作的艺术水平,让海外玩家更加喜闻乐见,加强游戏的市场表现。

选好合作伙伴,游戏cg的艺术表现力才能真正的得到体现。可以考虑:
1、看游戏行业经验。优先选择有游戏本地化经验的游戏翻译公司,熟悉游戏术语、角色对话风格,知道如何翻译技能名称、世界观设定。
2、看译配团队。好的公司是配备游戏译员和审校师,风格统一。如果配音项目需要有配音经验的声音导演,有游戏角色的配音演员。
3、看字幕与时间轴。在翻译完成后,需要对字幕的断句、时长进行处理。在整个过程中,要确保读者与画面整体节奏一致,不破坏关键视觉元素,不影响观看。
4、看配音水平。如果需要进行配音,需要看看公司能不能够提供符合角色设定的母语配音,能否在录音棚进行高质量的音效合成。
5、看作品案例。查看他们过往所翻译过的游戏CG翻译或配音样片,直观的了解译制水平、配音水平和音画合成水平。