阿拉伯语游戏资料翻译的费用受内容类型、专业等级、字数或时长等多重因素影响。

按内容类型划分的收费标准
普通游戏文本(如界面、设置、说明)
中译阿:260–350元/千字(常规文件)
阿译中:220–320元/千字(常规文件)
涉及法律、技术等专业领域时,价格可达 350–550元/千字
游戏剧情与对话
主线剧情:180–450元/千字
支线/角色对话:150–400元/千字
游戏配音翻译(按分钟计费)
阿拉伯语作为稀有小语种,报价通常需协商,参考同类小语种行情:
5分钟以内:1000–2000元
5–30分钟:2000–8000元
30分钟–1小时:8000–15000元
多媒体本地化(如字幕、音频听译)
带字幕视频:260–550元/千字
无字幕听译:100–200元/分钟 或 120–300元/分钟(依据难度而定)
其他影响因素
译员稀缺性:阿拉伯语专业译员资源有限,价格普遍高于英语、日语等通用语种 。
加急需求:紧急项目通常需加收 20%–50% 费用。
是否含校对/母语审校:为确保高质量交付,通常需增加母语校对环节,价格上浮至 450元/千字起 。