字幕文件翻译服务如何收费?

字幕文件翻译服务如何收费?

2026-04-13 10:34

  很多客户问翻译服务时都会问一个很实际的问题,字幕文件翻译需要多少钱?下面雅言翻译就给大家介绍一下。

字幕文件翻译服务如何收费?

  一、字幕翻译如何收费?

  1.字幕翻译语言

  不同语言对的翻译难度和资源稀缺程度不同。很常见的语言翻译组合包括英语译简体中文等,如果合格的译员资源足够多,价格实惠,小语种如挪威语、泰语、阿拉伯语等,相对合格译员不多,报价就会高些。

  2.字幕时长和总字数

  字幕翻译通常按每分钟的视频时长或者是按源语言字数计费。视频时间越长,总价格自然会越高,但是每分钟的单价有时会因为量大有优惠。

  3.专业领域难度

  如果视频内容涉及到医学、法律、金融、IT、机械工程等领域,译员自然要具备相应专业知识和术语,翻译难度就会更大,报价就会更高些。

  4.是否包含时间轴制作

  这个是一个经常会忽略但是非常重要的因素,您提供的字幕文件可以是纯文本格式(txt),也可以是带时间轴的格式(SRT、ASS、STL等)。如果有时间轴,那么翻译公司只需做文本翻译,价格低些。如果只有视频文件不有字幕,那么翻译公司就要先听写、打轴(制作时间轴)后再翻译,就需要花费大量的时间和力气,报价就会更高些。

  纯翻译(已有带时间轴的字幕文件):每分钟视频大约在15元至40元之间,或者按千字计算在120元至250元之间。

  听写+打轴+翻译(只有视频):每分钟视频大约在40元至100元之间,具体取决于视频的语速、背景噪音、口音等因素。

Copyright © Hunan ARTLANGS Translation Services Co, Ltd. 2000-2024. All rights reserved.|湘ICP备2021003262号-2