日语短剧翻译费用一般按照分钟或千字来计算,普通人工翻译大约 150–350 元/分钟(或 125–360 元/千字),AI翻译可低至 300–500 元/部(以每部10–15分钟计算)。

带字幕的短剧(按千字):日语中译中或中译日大约 125–360 元/千字,受剧情类型(比如含敬语、网络用语、专业术语)的影响。
无字幕听译(按分钟):需要从音频中提取内容再翻译,大约 150–220 元/分钟。
AI翻译(整部打包):目前市场上常见 300–500 元/部(10–15分钟/部),适合批量出海使用,质量需要人工校对。
带配音的完整翻译:日语母语配音加字幕大约 180–700 元/分钟,资深声优或方言需额外加收。
加急、高难度(法律/古风/特效字幕)或小语种混排可能会上浮 25%–100%。
实际费用需提供样片、字幕文件及交付时间来确认,过低的价格(<100元/分钟)通常伴随质量风险。若用于商业发行,建议预留校对与本地化适配的预算。