“短剧出海”让国内爽文风靡全球,眼见同行在海外市场赚得盆满钵满,许多制作方却卡在了首道关卡:“翻译成本居高不下!”
若聘请顶尖译员,费用令人望而却步;若选择廉价翻译,成品质量不尽如人意,文化隔阂导致观众难以理解,最终使得投入成本付诸东流。难道高质量与低成本真的无法兼得吗?

今日雅言翻译为您带来高性价比解决方案,在确保翻译品质的同时有效控制成本,让您的每一分预算都创造最大价值!
我们突破传统人工逐字翻译的局限。首先通过自主研发的AI系统完成初稿翻译与术语统一,高效处理大量重复性工作,显著降低基础成本;随后由母语译员进行精准校对,根据目标市场文化背景调整台词表达,确保每句对话都能被当地观众准确理解。
为您建立专属短剧术语数据库,统一角色称谓、核心概念等关键元素的译法。这不仅能提升后续剧集的翻译效率,更能强化品牌形象的一致性,为IP价值的长远积累奠定基础。
根据剧集体量或文本字数采用阶梯式计价模式,项目规模越大,单位成本越优惠。这种透明化的报价方式让您能够清晰掌控翻译成本,更从容地规划整体出海预算。
我们不做简单的文字转换,而是专注实现“成本、效率、质量”三者之间的最佳平衡。通过优化翻译流程,省去不必要的开支,让每笔预算都能切实提升作品的市场转化效果。