2026年印尼语字幕翻译收费标准是怎样的?

2026年印尼语字幕翻译收费标准是怎样的?

2026-01-09 11:22

  随着中印尼在短视频、电商及文化领域的交流日益频繁,专业印尼语字幕翻译的需求持续增长。无论是商业宣传、教育课程还是娱乐内容,准确地道字幕都直接影响着本地观众的接受度。

2026年印尼语字幕翻译收费标准是怎样的?

  雅言翻译深耕视频多媒体翻译领域20多年,专注于提供各类字幕翻译、音视频听译和母语配音服务,支持简繁体中文、英语、法语、葡萄牙语/拉美西语、俄语、德语、意大利语、葡萄牙语/巴西葡语、阿拉伯语、日语、韩语、泰语、马来语等230多种语言,本文将重点为大家介绍印尼语字幕翻译的收费标准。

  一、印尼语字幕翻译收费标准

  基础字幕翻译(有脚本):适配企业宣传片、标准化课程等规整内容,含翻译、基础校对、时间轴同步及简单排版,参考价20-35元/分钟,无需额外听译,效率更高。

  听译字幕翻译(无脚本):针对访谈、纪录片、短视频等无文字素材的内容,先通过人工或AI完成听译转写,再进行翻译与校准,参考价30-55元/分钟;口音重、背景噪音大的视频,价格上浮10%-30%。

  配音服务:直接投放韩国市场,对本地化要求较高的项目通常还需要同步制作配音。普通配音价格一般在 120–300 元/分钟,而由母语配音员完成的高质量配音,费用通常在 300–600 元/分钟及以上,具体取决于配音风格、项目要求和后期制作标准。

  二、字幕翻译服务流程

  需求确认与素材处理:明确视频题材、时长、平台要求,有原字幕文件直接提取文本,无则先完成听译转写。

  时间轴校准:技术辅助+人工精调,确保字幕与口型、画面切换精准同步。

  翻译与本地化:可选AI翻译+人工精校(兼顾效率与质量)或纯人工翻译(适配高要求项目),同步完成文化适配。

  排版适配:调整字幕位置、样式,避开关键视觉元素,保障多设备可读。

  配音(可选):提供AI或印尼语母语真人配音,确保音画节奏一致。

  审校与交付:多轮质检(翻译准确性、时间轴同步性等)+多端播放测试,最终交付成品。

  以上就是雅言翻译关于印尼语字幕翻译服务的相关介绍,如果你需要了解具体项目的印尼语字幕翻译报价,或希望获得稳定、高质量的视频本地化支持,雅言翻译可根据实际需求提供清晰报价与专业服务方案。

Copyright © Hunan ARTLANGS Translation Services Co, Ltd. 2000-2024. All rights reserved.|湘ICP备2021003262号-2