剧本翻译多少钱?

剧本翻译多少钱?

2026-01-09 10:13

  无论是从影视进口、国际合拍还是戏剧演出、剧本提案,剧本的翻译与本土化都非常重要,很多正式合作还需要盖上正规翻译公司的公章。那么剧本翻译一般是如何收费的?

剧本翻译多少钱?

  剧本翻译的收费标准

  1、按照翻译内容和形式计价

  剧本翻译一般分为二种。一是按照字数计价,对白多、长篇幅的影视剧本或者话剧剧本,一般是以字数为单位计价,二是按照项目整体计价,对于短片、广告脚本或改编要求明确的剧本,此类翻译通常同时包含文化转译与再创作,所以一般以项目复杂度、交付时间为主。

  2、按照翻译语言对定价

  剧本翻译的价格与翻译语言的组合有关,常用的有中英互译,因为译员资源较多价格较低,中日、中韩互译价格相对便宜。

  3、按照翻译难度和用途定价

  剧本翻译,可分为基本台词翻译、适合内部评估的剧情梗概翻译、兼顾文化适配与口语化的演出级翻译、用于国际申报、合拍项目的专业级翻译等等。如中英剧本翻译,如果将中文剧本译成英文,一般每千字300元\~800元,若将英文剧本译成中文,一千字250元\~600元。

Copyright © Hunan ARTLANGS Translation Services Co, Ltd. 2000-2024. All rights reserved.|湘ICP备2021003262号-2